làm lương
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Défricher et cultiver par brûlis : Pratique agricole traditionnelle consistant à défricher une parcelle de forêt ou de brousse en brûlant la végétation, puis à cultiver la terre ainsi fertilisée par les cendres.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Người dân tộc thiểu số ở vùng núi thường làm lương để trồng lúa và ngô. (Les minorités ethniques des régions montagneuses pratiquent souvent la culture sur brûlis pour cultiver le riz et le maïs.)
- Phương pháp làm lương có thể gây hại cho môi trường rừng nếu không được quản lý đúng cách. (La méthode de défrichement par brûlis peut nuire à l'environnement forestier si elle n'est pas gérée correctement.)
Utilisations avancées
- Cette locution décrit spécifiquement un système agricole itinérant (agriculture sur brûlis, ou ). Elle est souvent utilisée dans des contextes anthropologiques, géographiques ou environnementaux pour discuter des pratiques traditionnelles et de leur impact.
Variantes et mots apparentés
- Làm rẫy (locution verbale) : Synonyme courant de , désignant la même pratique de culture sur brûlis.
- Rẫy (nom) : La parcelle de terre défrichée par brûlis pour la culture.
- Họ lên rẫy từ sáng sớm. (Ils sont partis à la parcelle de brûlis dès l'aube.)
- Phát và đốt (verbes) : Décrit les actions constitutives de (débroussailler et brûler).
Synonymes
- Canh tác nương rẫy (locution verbale) : Pratiquer l'agriculture sur brûlis (terme plus descriptif).
- Thực hiện essartage (locution verbale) : Terme technique français équivalent, moins courant en vietnamien.
Expressions idiomatiques liées
- Sống du canh du cư : Mener une vie d'agriculture itinérante, souvent associée à la pratique du . (Vivre de la culture itinérante.)
- Bỏ hoá sau một vài vụ : Abandonner une parcelle après quelques récoltes, caractéristique du cycle de la culture sur brûlis. (Laisser en jachère après quelques cycles culturaux.)
- cultiver sur des brûlis